Dipendenti Asl, percorsi di formazione in lingua sarda

Progetto in collaborazione con S'Ufitziu de sa Limba e de sa Cultura Sarda della Provincia di Oristano per favorire l'interazione fra pazienti e operatori sanitari.

ORISTANO, 22 SETTEMBRE 2014 – Raccontare la malattia, i suoi sintomi, le sfumature emotive ad essa legate nella propria lingua, con i vocaboli e le espressioni di cui si ha maggiore padronanza, sapendo che chi ascolta è capace di coglierne il significato e di rispondere, possibilmente, nella stessa lingua. E' questo il principale obiettivo del progetto “Limba Sarda: limba de s'identidade, limba de su mundu” (Legge 482/1999 annualità 2010), nato dalla collaborazione fra la Asl 5 e la Provincia di Oristano (Ufìtziu de sa Limba e de sa Cultura Sarda) con lo scopo di realizzare una campagna di sensibilizzazione all'uso della lingua sarda fra i dipendenti dell'Azienda Sanitaria e di favorirne l'uso in ambito medico.

Due i principali step di questo percorso formativo rivolto a tutti i dipendenti dell'Azienda sanitaria: il 1, 9 e 15 ottobre, presso la sede staccata della Provincia di Oristano (piazza Eleonora, 19) l'esperto di lingua e cultura sarda Antonio Ignazio Garau terrà un corso di alfabetizzazione incentrato sulla grammatica e l'ortografia sarde. Ai tre appuntamenti si aggiungeranno altrettanti incontri informativi, che si terranno rispettivamente il 13 e 20 novembre ed il 18 dicembre presso le aule della formazione dell'ospedale San Martino, incentrati sull'utilizzo della limba in ambito medico e sul racconto della malattia. Una serie di approfondimenti, questa, che si innesta nel percorso già avviato dalla Asl oristanese sulla medicina narrativa, mirata a migliorare la qualità delle cure attraverso l'interazione e il rapporto umano instaurato con il paziente. Oltre allo stesso Garau, in cattedra saliranno lo studioso di lingua sarda Diego Corraine e il radiologo sassarese Vincenzo Migaleddu.

Ma la formazione non è l'unico fronte su cui il progetto di promozione della lingua sarda si muove: fra le iniziative varate, anche la proiezione di testi bilingui negli schermi installati nelle sale d'attesa delle strutture ospedaliere e territoriali della provincia. Inoltre è in fase di elaborazione la versione della Carta dei Servizi aziendali in sardo e la redazione delle principali notizie pubblicate sul sito istituzionale in versione bilingue.

Info:
Corsi e formazione > corso di alfabetizzazione in lingua sarda

-----

Dipendentes Asl, percursos de formatzione in limba sarda

Progetu in collaboratzione cun S'Ufìtziu de sa Limba e de sa Cultura Sarda
de sa Provìntzia de Aristanis pro favorèssere s'interatzione tra malàidos e operadores sanitàrios


ARISTANIS, 22 de CABUDANNI 2014 – Narrare sa maladia, sos sìntomos suos, sas emotziones diferentes a issa riferidas in sa limba pròpia, cun sos faeddos e sas essidas chi si connoschent mègius, ischende ca chi iscurtat renesset a cumprèndere su significadu e a rispòndere, si est possìbile, in sa matessi limba. Custu est s'obietivu printzipale de su progetu “Limba Sarda: limba de s'identidade, limba de su mundu” (Lege 482/1999 annualidade 2010), nàschidu dae sa collaboratzione tra sa Asl 5 e sa Provìntzia de Aristanis (Ufìtziu de sa Limba e de sa Cultura Sarda) cun sa punna de acumprire una campagna de sensibilizatzione pro s'impreu de sa limba sarda dae parte de sos dipendentes de s'Azienda Sanitària e nde favorèssere s'impreu in àmbitu mèdicu.

Duos sunt sos livello printzipales de custu percursu formativu indiritzadu a totu sos dipendentes de s'Azienda sanitària: su 1, 9 e 15 de santugaine, in sa sede de sa Provìntzia de Aristanis (in pratza Eleonora, 19) s'espertu de limba e cultura sarda Antonio Ignazio Garau at a fàghere unu cursu de alfabetizatzione subra sa grammàtica e s'ortografia sardas. A sos tres addòbios s'ant agiùnghere àteros tres addòbios informativos – chi ant a èssere su 13 e su 20 de santandria e su 18 de nadale in sas àulas de sa formatzione de s'ispidale San Martino – chi ant a tratare de s'impreu de sa limba in àmbitu mèdicu e de su contare sa maladia. Custos ant a èssere aprofundimentos chi andant bene in su percursu giai incumintzadu da sa Asl aristanesa de sa meighina narrativa, chi punnat a megiorare sa calidade de sas curas pro mesu de s'interatzione e de su raportu umanu cun su patziente. Garau no at a èssere s'ùnicu dotzente de su cursu, ant a partetzipare fintzas s'espertu de limba sarda Diego Corraine e su radiòlogu tataresu Vincenzo Migaleddu.

Ma su progetu de promotzione de sa limba sarda non pertocat sa formatzione ebbia: in mesu de àteras initziativas, b'est fintzas sa projetzione de testos bilìngues in sos ischermos postos in sas salas de atesa de sas istruturas ospedalieras e territoriales de sa provìntzia. In prus s'est preparende sa versione in sardu de sa Carta de sos Servìtzios aziendales e sa redatzione, in versione bilìngue, de sas novas prus de importu publicadas in su situ istitutzionale.
Condividi su: